「BOW & ARROWS」
楽曲としての「BOW & ARROWS」
曲名の意味は?
曲名は英語ですが、どんな意味が込められているのでしょうか?
ずばり単語の意味を見ると「弓と矢」です。
弓矢は古代からある原始的な武器であると同時に、現代でも親しまれています。
非常に力強い武器といえるでしょう。
EXILEの力強いパフォーマンスともイメージが重なる部分があるかもしれません。
CDジャケットに光る白い弓矢には、もう1つポイントがあります。
それは矢の本数。
数えてみると14本あります。
14本の矢の詳しい意味は、歌詞と併せて後に書いています。
活動の振り返りと未来
この曲に秘められたストーリーは壮大で、同時に感動的でもあります。
込められているのは、EXILEの活動の歴史ではないでしょうか。
活動スタート時からこれまでを振り返り、さらに未来に思いを馳せる。
そんなイメージを抱きつつ、歌詞解説に移っていきます。
いよいよ歌詞解説!
聞いてほしい話
(You know what?)
出典: BOW&ARROWS/作詞:michico 作曲:T.Kura・michico
曲は印象的なサウンドと英語の歌詞からスタートです。
括弧内の英語はどういう意味なのでしょうか?
これは英語圏でよく使われるフレーズです。
「ねえ」や「聞いてほしいんだけど」など、前置き的な意味合いの言葉になります。
あえて括弧でくくられているのも意味深です。
普通よりもささやきや、こっそり教えているような印象になりますね。
We taking over the world
カウントダウン始める3, 2, 1, Shoot
構える Bow and Arrows
Leggo!!
出典: BOW&ARROWS/作詞:michico 作曲:T.Kura・michico
さて、次の行に移ります。
次の英語は「俺たちは世界を乗っ取る」という意味。
「乗っ取る」というと物騒にも聞こえますが、ここではポジティブな意味でしょう。
乗っ取りとは、影響力が強いからこそできること。
EXILEというグループには、それだけ人を惹きつける力がある象徴です。
英単語「shoot」は、「シュート」とも訳されます。
これは球技で使う「シュート」の他に「射る」という意味も持つ単語。
まさしく矢を射る瞬間なのですね。
EXILEの活動がスタート!
One time これって何だかまずない発想 Oh my god
Two times これならいけそう確信してきて Go my boys
Smash hits & Big hits
みんなが知っている 何処でもかかっている
出典: BOW&ARROWS/作詞:michico 作曲:T.Kura・michico