彼女は僕をおかしくさせる
Once you’ve had a taste of her
You’ll never be the some
Yeah, she’ll make you go insane
(彼女を味わってしまったら
2度と戻れない
彼女は僕をおかしくさせる)
出典: Livin’ La Vida Loca/作詞:Robi Rosa, Desmond Child 作曲:Robi Rosa, Desmond Child
彼女の虜になってしまった僕は、彼女を探します。
それはまるで中毒状態、まさに狂っているかのように。
僕は元の身体には戻れないと感じたのです。
このシーンの歌詞は彼女がいなければ生きていけないのような意味を読み取ることができます。
1行目にある歌詞では、彼女の魅力を知ってしまったらのような意味です。
味わうということは体感するという意味も含みます。
そのため、彼女と過ごしただけで虜になり抜け出せなくなってしまったのです。
簡単に抜け出せると思っていたはずなのに、僕はおかしくなってしまったようだ。
彼女の魔力はものすごい効果のあるものだったのでしょう。
僕は狂った世界で生きていくと決めたのです。
まとめ
【Livin’ La Vida Loca】は、狂った世界で人生を送ると訳されます。
それは彼女のことかと思われましたが、本当に狂っていたのは僕だったのです。
最後のシーンでその様子がわかりました。
呪いをかけられたように夢中になる僕の心情が多く表現された楽曲。
それほど彼女にゾッコンだと伝えたかったのでしょう。
【GOLDFINGER '99/郷ひろみ】突き抜けた洋楽カバーが大ヒット!夏の恋を描いた歌詞に迫る! - 音楽メディアOTOKAKE(オトカケ)
「アチチ・アチ」のフレーズが人気の当時はTVで流れない日はない程の大ヒットソングに。リッキー・マーティンの「リヴィン・ラ・ヴィダ・ロカ」のメロディーに日本語を乗せたカバー曲です。今だからこそ、若い人にも聴いてほしい「夏の恋のド定番ソング」。魅力は歌詞にあり?!
【Livin’ La Vida Loca】を日本語でカバー!
そして【GOLDFINGER'99】を歌ったのは郷ひろみさんです。
頭から離れないフレーズは、老若男女問わずどの世代でも愛されるものになりました。
そのフレーズを歌いながら踊る人が続出した大ヒット曲です。
ぜひチェックしてみてください。
無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!
今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね