主人公が古い慣習を変えたいのは、仲間のためです。

しかし仲間は、自分と同じ想いなのかを確認しています。

仲間にも、大切な家族や恋人がいるでしょう。

反逆者になることで、親しい人に迷惑をかけると不安に感じた人もいたかもしれません。

最後は皆の気持ちが一つになって、再度立ち向かおうという強い気持ちが感じられます。

立ち塞がる敵

数々の妨害

They’ve been holding us down
(奴らに押さえつけられてきた僕達)
They’ve been telling us to change our voices
(意見を変えるように言われ続けてきた)

出典: Renegades/作詞:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik 作曲:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik

主人公達は、上の世代から反逆者にならないように抑えられていた様子です。

意見を変えるように洗脳のような言葉を言われ続けてきたのでしょう。

主人公達は、長年辛い思いをしていたと考えられます。

もしかすると上の世代の人達も、さらに上の世代から同じことをされてきたのかもしれません。

意見を変えることを諦めて、支配者になった上の世代の人達。

主人公達の行動は、支配者層も救うのかもしれません。

自分で決めたい

But we’re not part of that crowd
(僕らはその集団のようにはならない)
We made our bed and we’ll make our own choices
(生活の基盤や選択は自分達で決める)
We may be underestimated
(僕らの評価は低すぎる)

出典: Renegades/作詞:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik 作曲:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik

このままいけば、嫌いな上の世代のような集団になってしまうことを恐れる主人公達。

生活の基盤や何を選択するかは、自分達で決めたいと考えています。

しかし上の世代の支配者にとっては、自分勝手に物事を決められると統制しにくいです。

主人公達は、周りから能力がないと極端に過小評価されている様子です。

声を出して要望を伝える

いつかは成功する

But I know one day we will make it
(いつかは僕らが勝つ)

出典: Renegades/作詞:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik 作曲:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik

困難はあるものの、いつかは自分達の勝利を確信している主人公達。

評価が低い現状も、仲間とであれば打破できると考えているのでしょう。

群衆の強さは、今までの悪しき慣習や支配者達を倒すほどになりそうです。

主人公達の強い思いが感じられます。

声を出して対抗する

Time to say it out loud We are young and we’re proud
(大きな声で言うけど若くて最高だって思っているよ)

出典: Renegades/作詞:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik 作曲:Taka・Ed Sheeran・Janee“Jin Jin”Bennett・Masato Hayakawa・David Pramik

若さを誇りに感じている主人公達。

上の世代の人は支配する層にあるため、かなり年配ではないかと考えられます。

年齢を気にしている人もいるでしょう。

大きな声で若さをアピールする主人公らに苛立つ人も多そうです。

主人公達が、あえて挑発している可能性もあります。

声を抑えられてきた主人公達の怒りや思いが、爆発した瞬間です。

支配者の嘘に気が付く

都合のいいように扱われてきた