さらに、メンバーの一人・手越祐也自他ともに認める大のサッカーファン。
2012年から日本テレビ系でクラブワールドカップのメインキャスターを務めており、今回のワールドカップでも、日本テレビ系のメインキャスターに就任しています。
サッカープレイヤーとしても20年以上の経歴を持つ手越は、芸能人や業界人が集うフットサル大会『音蹴杯』にももちろん参加しています。
2017年の大会では、自身のチームを優勝に導いたほか、個人賞MVPも獲得したといいます。
音蹴杯は一般人の参戦・観覧はできませんが、その熱意や実力は相当のようです!

国名がたくさん入った歌詞を紹介

【ONE -for the win-/NEWS】PVメイキングが必見!ワールドカップ曲♪歌詞ありの画像

それではここから、「ONE -for the win-/NEWS」の歌詞をみていきましょう。

ワールドカップへの期待を高めるAメロ

世界のどこか太陽が目覚ますころ
天を仰いだ悲しみは眠りにつく
あの日泣いた空を渡って
歓喜の呼ぶ明日へ向かえ
願いの種はいまフィールドに
夢を咲かす

出典: ONE-for the win-/作詞:take4 作曲:take4

壮大な世界の風景が描かれています。
勝利への期待を胸に、このときだけは悲しみを忘れ、フィールドにすべてを注ごうと歌っています。

想いが繋いでくれる
奇跡は海を越えて
世界はひとつになる

出典: 世界はひとつになる ONE-for the win-/作詞:take4 作曲:take4

ワールドカップは、国別に争う大会ではあります。
ですがそこに必要なのは武器ではなく、スポーツマンシップ
サッカーというツールを通して、言葉も文化も違う人たちの想いが一つになる、貴い空間なのです。

国名のラッシュ!

Viva la vida!
Brazil
Chile Costa Rica
Belgium Japan Iran Korea
同じ空の下で
金色の夢 共に目指せ!
America to Colombia Nigeria
Mexico Australia
行くぞ Brazil
あのテッペンまで
祈り高く響け
君と We'll be ONE
僕ら We'll be ONE

出典: ONE-for the win-/作詞:take4 作曲:take4

スペイン語で「素晴らしき人生」を意味する"Viva la vida!"を叫んだ後、続くのはたくさんの国の名前です。
ブラジル、チリ、コスタリカ、ベルギー、日本、イラン、韓国。
そしてアメリカ、コロンビア、ナイジェリア、メキシコ、オーストラリア。
英語表記だと、意外と見慣れない国名もあるかもしれませんね。
世界中の様々な国々が、ワールドカップの開催されるブラジルで「テッペン」を目指し、一つになって戦うのです。
これだけたくさんの国が同じスポーツに熱中しているのだと思うと、興奮のあまり鳥肌が立ちますね!

歓喜の祭典はさらに続く

心のどこか少年は信じていた
共に泣き笑い許しあえる一つの未来(ばしょ)

涙はもういらない
歓びのパスを回せ
ゴールは夢を待ってる

出典: ONE-for the win-/作詞:take4 作曲:take4

世の中には、まだまだたくさんの争い事があります。
それでもこのときだけは、一つの未来を夢見て、同じ場所でパスを回していくのです。
「ゴール」はサッカーのゴールだけでなく、夢のかなった未来をも示唆していると思います。

Viva la vida!
Brazil
Portugal Ghana
Italy Japan England Russia
同じ地球(ほし)に生まれ
かけがえのない 背番号(きずな)背負う
Bosnia and Herzegovina Algeria
France Cameroon Croatia
行くぞ Brazil
あのテッペンまで
希望、夢に届け

出典: ONE-for the win-/作詞:take4 作曲:take4

再び、国名の連なるサビが出てきました。
今度はブラジルに加え、ポルトガル、ガーナ、イタリア、日本、イングランド、ロシア。
さらにボスニア・ヘルツェゴビナ、アルジェリア、フランス、カメルーン、クロアチア。
肌の色も違えば、使っている言語ももちろんバラバラです。
それでもやっぱり、同じゴールを夢見て集うのがワールドカップなのです。

Oh Everybody
Germany to Spain ah
So Switzerland and Greece
I'm feeling you
Cote d'Ivoire Ecuador and Uruguay
Argentina we go
Netherlands Honduras
We know we're the one for the one to the 1!
Everyone can change the world
Now sing O・N・E

出典: ONE-for the win-/作詞:take4 作曲:take4

ドイツ、スペイン、スイス、ギリシャ、エクアドル、ウルグアイ、アルゼンチン、オランダ、ホンジュラス…。
さらにさらに、たくさんの出場国の名前が並びます。
実はこの曲、大会に出場した全32カ国すべての国名が登場しているのです。
「Oh Everybody(さあ、みんな)」「I'm feeling you(君たちを感じている)」というメッセージ。
加えて「We know we're the one for the one to the 1!」には、一つになろうという力強い意思が込められていると思います。
世界は変えられる。出場国すべての名前を折り込みそう歌うこの曲は、単に日本を応援するに留まらない、壮大なメッセージソングなのです。

最後に