[Inside Noside]溺れていたいんでしょ、妄想はいつだって蜜の味
[Outside Noside]それじゃ物足んないなら…『本能(はだ)』を曝せ!
出典: Naked Dive/作詞:勇-YOU-・松井洋平 作曲:太田雅友
情報に溢れ、刺激がたくさんある今の世界はその分快楽もたくさんあります。
浸っている間は、1行目の歌詞のようにいい気分なものだから。
そんなことをする自体、悪いことではありません。
ですが、ふと「このままでいいのだろうか」と思うことだってあるでしょう。
それなら、2行目で述べていることをしようと叫んでいます。
要するに「自分をむき出しにしよう」ということではないでしょうか。
その「むき出し」がタイトルにもある「はだか」に通じているように思えます。
あなたの世界
さぁ、Naked Dive! 感情を放って
確かめろ君のREALを
そう、Naked Dive! 衝動のMyself
求め続ければいいんじゃない?
[Making your world!!]無我夢中で叫べ!
[Changing your world!!]限界はないさ
[Making your world!!]その真理(こたえ)の先へ
[Changing your world!!]拓けNew World!
出典: Naked Dive/作詞:勇-YOU-・松井洋平 作曲:太田雅友
1番目のサビです。
ここではひたすら「あなたの世界を作り、あなたの世界を変えよう」と言っています。
与えられた世界でぼんやりと生きていくのも、悪いものではありません。
その上そんな生き方は多くの人がしていることです。
それが俗にいう「普通」の生き方となっている現代。
しかし、それとは別の生き方をここで提示しています。
きっと新しい世界での人生は、本当の意味で刺激的なのでしょうね。
「本物」の世界へ
息苦しい世界
悩ましいアイデンティティ のし掛かってるグラビティ
優しい嘘 残酷な真実 錯綜する脳(ブレイン)
誉め殺しのデーモン唆(そそのか)し 寄り付きゃ牙向くファム・ファタール
深層心理Seek Out…シーソーゲーム!
出典: Naked Dive/作詞:勇-YOU-・松井洋平 作曲:太田雅友
ここから2番に入ります。
2番でも空虚めいた日常と、冷たい世界が歌われています。
3行目の「ファム・ファタール」とは、「男性から見た運命の相手」のことです。
つまり将来結ばれる結婚相手という意味ですが、男性を破滅させる女性を指す場合も。
歌詞を見ると後者のように見えますが…。
自分の人生に関わる相手がそんな狂暴になってしまうのも、現実世界ではあることかもしれません。
ちなみに4行目の英語は「模索」という意味を持っています。
心の向くままに
[Inside Noside]迷ってる場合じゃない、決められた明日待ってんなら
[Outside Noside]胸に帯びた鼓動の響くほうへ
出典: Naked Dive/作詞:勇-YOU-・松井洋平 作曲:太田雅友
2行目の歌詞で伝えたいことが現れているように感じられます。
今まで生きてきた世界から、自分自身の世界を探すのに迷ったり考えたりする暇はありません。
新しい刺激にとりつかれてしまったり、返って自分が分からなくなってしまったりするからです。
だから歌詞のように、感覚で前に進もうと伝えているのでしょう。
幻想から「ほんとう」へ
さぁ、Naked Dive! 感動を越えて
心の最深部へTOUCHしよう
そう、Naked Dive! 探すんだmyself
光をあてちゃえばいいんじゃない?
[Making your world!!]無我夢中で踊れ!
[Changing your world!!]幻想じゃないさ
[Making your world!!]その自由の先が
[Changing your world!!]真実(ほんとう)のWorld!
出典: Naked Dive/作詞:勇-YOU-・松井洋平 作曲:太田雅友
2番のサビです。
ここでも続いて「感覚のままに」ということを伝えた歌詞が続きます。
周りに流されるのではなく、「自分がどう感じているのか」。
自分の心を何よりも優先させた時、初めて「本物」が見えてくるのでしょう。
それが鬱屈した今の社会から解放される手段なのです。