続いて2番!
壊れそうなGLASS...GLASS
少し握れば割れてしまうような
そんな不安は私にはないから
IT'S ALRIGHT
磨き上げたMY STYLE
何度も何度も努力してきたから
私のこと 知ったふりして
テキトーなこと言わないで
出典: INDEPENDENT WOMAN/作詞:AI 作曲:AI・E.Wasington
ここで登場人物は「ガラスで出来たグラス(GLASS)みたいに、私の心はもろくない!」と宣言しています。
その強さは、何度も打たれて這い上がってくる過程で培ったものです。揺るぎない努力は、人を強くしますからね。
ちなみにカラオケでAIさんっぽく歌いたい時は、MY STYLEの"L"の発音に気を付けてみて下さい。
カタカナの「ル」は、舌先を上あごの中央に付けますが、英語の「L」は舌先を上の歯と歯茎の間に軽く当てて発音します。
このAメロが終わった後に1度サビを繰り返し、少し短めのAメロが入ります。
信じてるものも 本物か分からない
傷つきたくない だから BE INDEPENDENT
磨き上げた MY STYLE
何度も何度も
努力してきたから
私のこと 知ったふりして
テキトーなこと言わないで
出典: INDEPENDENT WOMAN/作詞:AI 作曲:AI・E.Wasington
"BE INDEPENDENT"は、直訳すると「独立しなさい」となりますが、ここでは「自分の足で立ちなさい」という意味に近いです。
自分が傷付くか、幸せになるか、その程度はあくまで自分で決める。でもそのためには相手の言動や出来事から距離を保つ必要があります。そのために「自分をしっかり持って!」AIさんはと伝えたいのでしょう。
そしてこの後に、サビを繰り返して曲は終わります。
歌姫ビヨンセの「Independent Woman」と聴き比べても面白い♫
女性が自分の足で立って行く事に関しては、あのビヨンセもデステニーズ・チャイルド時代に同タイトルで有名な曲を歌っています。
こちらの曲では、女性が主に経済的に男性から自立する様子を歌っています。
「女性が1人で立って行くのは簡単じゃないけどね」と少し弱さを吐露する所は、AIさんの「INDEPENDENT WOMAN」と共通する所ですね。
*デステニーズ・チャイルドの「Independent Woman」は単語の最初の文字のみ大文字になっています。
AIさんが女性に向けて伝えたかった事
世の中はまだ男性の立場が強いですよね。管理職の割合も男性が圧倒的に多く、平均所得も男性の方が上です。あらゆる不平等に直面したり、辛い経験をする女性もたくさんいる事でしょう。
AIさんはその現実を認めた上で、「ただ泣き寝入りするんじゃなくて、自分が信じた道を歩こう」
そして「自分が信じた道で努力すれば、きっと大きな花を咲かせられるよ」と伝えたいのではないでしょうか。
曲全体から感じるのは、AIさんの力強さだけでなく「優しさ」です。MVの最後の方で見せるAIさんの微笑みから、頑張る女性を応援する温かさが伝わります。
恋愛や仕事で上手くいかなくなった時、ぜひこの「INDEPENDENT WOMAN」を聴いて下さい。思わずホロリと来てしまうでしょう。
無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!
今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね