m-flo E.T.

m-flo【E.T.】歌詞を和訳して意味を解釈!不可能を可能にする方法は?チートコードを感じ取ろう!の画像

近未来的な雰囲気をもつ、人気音楽グループm-flo

彼らが2019年11月にリリースした「E.T.」が少しずつ注目を集めています。

「E.T.」は同じく彼らが11月にリリースしたアルバム「KYO」に収録。

E.T.と聞くと有名なSF映画を思い出しますが、どうやら違うようです。

Emotional Trap”直訳すると”感情の罠“になります。

感情の罠とはいったい何なのか?

歌詞の中から答えを探していこうと思います。

夜の街、誘惑

一瞬だけ

彷徨う Midnight
煌めく街に騙されたい
感じさせて一瞬だけでいいから
Emotional, emotional
Emotional, emotional trap

出典: E.T./作詞:m-flo、Emyli 作曲:m-flo、Emyli

看板立て並ぶ、ネオン街を彼女は歩いています。

夜の街で騙されるとなると、女性が悪い男に引っかかる場面を想像できます。

彼女は後のことなど考えずに、今この瞬間を楽しむことを優先しているようです。

それも一瞬だけでもいいと歌っているあたり、かなり必死さが伝わってきます。

彼女を満足させる相手は見つかるのでしょうか?

英語パート突入

Intentionally haphazard
go where the wind blows, go with the flow
cause I don't know where this gone take us
I don't wanna blame
but they made us follow all the rules in the Matrix

出典: E.T./作詞:m-flo、Emyli 作曲:m-flo、Emyli

「仕組まれた偶然

風が流れる場所に、流れと共に行く

だって私はこの流れが、私たちをどこに連れていくのか知らないから。

文句は言いたくない

けど、この流れは私たちをマトリックスのルールに従わせてくる」

始めに難しい用語が出てきたので少し説明します。

「マトリックス」、映画でも有名な単語ですね。

これは「ものを生み出すもの」という単語です。

マトリックスのルールとは言い換えると、私たちを作った神様のルールとも言えるでしょう。

そして、そのルールこそ「男女の出会い」だと、ここでは歌っているようです。

男女が結ばれるとき、運命的や偶然などという言葉はよく使われます。

しかし、私たちは常に本能的に相手を求めています。

そう考えると出会いというのは必然のように思えますね。

また歌詞の中で語られる“風”は“直感”とも言い換えることができそうです。

行き先も分からないまま。彼女は直感に従って街をさまよいます。

ただ、この直感の先には出会いがあるはずです。

続く英語パート

私は知っている

I know what they want, what they gave us...
I know who they are, what the face is...
(But) I know who I am, where I came from

出典: E.T./作詞:m-flo、Emyli 作曲:m-flo、Emyli

「私はこの流れが何を欲しているのか、何を与えてくれるのか分かるわ

私は流れが誰なのか、どんな表情かも知っているわ

(でも)私は私が誰なのか、私がどこから来たのかも知っている」

彼女は自分の直感が、どこに導いているかを十分知っているようです。

自分のことも、風の流れのこともよく分かっています。

頭で分かっていても、本能にはあらがえないときが私たちにはありますね。

ここで歌っているのは、まさにそのことなのでしょう。

相手を求めてしまう欲求から、私たちは逃れられないのです。

夢を追いかける

I' mma chase it
all the big dreams I have to make it
waited too long I got no patience
not like the rest of them on another status

出典: E.T./作詞:m-flo、Emyli 作曲:m-flo、Emyli

「私は追うつもりよ

私が果たさないといけない大きな夢をね

もう我慢ができないほどに長い間待っていたわ

他の人たちが我慢できないほどにね」

夢というのは、後の歌詞に出てくるリーダーになることでしょうか?

彼女は今このときを、誰よりも待ちわびていたみたいですね。

今、彼女は一夜の相手を求めています。

けれども、いつもは大きな夢を追っている一人の女性なのかもしれません。

Take me