気ままに行動
容疑者だとか 裏切りだとか
キリがないので
とりあえず成り行きに Let's stay around
出典: 天国と地獄/作詞:田淵智也 作曲:田淵智也
先程「ボス」と呼ばれていた彼ですが、ここで酷い裏切りにあったようですね。
この曲の物語の登場人物をヤクザの長とするならば、部下などに裏切られたのかもしれません。
ただ、裏切られたことによって一人になった彼。
ずっと抱いていた閉塞感もなくなり、とりあえず気ままに過ごそうと決めています。
天国と地獄
天国と地獄を数えろ
退屈に殺される前に
揺るがない条件と確かな理由を挙げて
ご回答めしませ
天国と地獄を数えろ
目の前をちらちらするから起こる劣等感が否めない
I'll be thereでやり過ごせないから
今夜も駄々騒ぎ
出典: 天国と地獄/作詞:田淵智也 作曲:田淵智也
「天国と地獄」のサビとなるこの部分。
一人になったからといって、退屈な毎日は送ってはいけないのでしょう。
自身が思う、「天国」と「地獄」を体験しろと言っているようです。
確かに、そんな頻繁に「天国」と「地獄」を味わっていたら、退屈なんてものは絶対に訪れないでしょう。
そんなことを思いながら、ただひたすらに馬鹿騒ぎをしています。
悪魔的考え
挙句までただ巻き起こる狂乱と
tick-tackのダイヤ 手の内で転がすような
気概には 嫌いには なれそうもない
レディーのファーストも 不意のプレゼントも
辞書にないので
余りある殿方にお任せ
出典: 天国と地獄/作詞:田淵智也 作曲:田淵智也
ここでは、悪魔的な気持ちになっている姿が描かれています。
地獄を体験したからこその気持ちでしょうか。
ダイヤを簡単に扱っている人間は、想像するだけで嫌味ったらしい感じがしますよね。
そんな人間を嫌いになれない彼。
そして、男性なら行う人がほとんどの、レディーファーストやサプライズを「俺はやらない」と言っています。
とことん地に落ちたようです。
皮肉満載
天国と地獄を数えろ
退屈に殺される前に
育ちにそぐわぬ質素と善行を重ねて
ご謙遜あそばせ
天国と地獄を数えろ
無邪気で狡猾な過ちなんかに軽々騙されない
Watch your step! ああ 大人をなめるなよ
気楽に駄々騒ぎ
出典: 天国と地獄/作詞:田淵智也 作曲:田淵智也
2番のサビとなるこの部分。
地に落ちた人間が、質素や善行を重ねている人間をあざ笑っているようです。
そんな人間達に、自分が体験した「天国」と「地獄」を味合わせようとしているのかもしれません。
様々なものが絡み合った世界
on the bass の fakest beat!
on the drums の clever shots!
same time で chaotic show!
出典: 天国と地獄/作詞:田淵智也 作曲:田淵智也
「ベースが奏でるのは、最上級の「偽」。
ドラムが奏でるのは、ダメになった才能。
それらが同時に起こることで、混沌とした世界が構築される」
ここまでは、意訳を交えた和訳となります。
音楽で、ベースは曲の調和をもたらし、ドラムは曲の「屋台骨」をもたらしています。
これを一つの世界として考えると、「世界には欺瞞やダメ人間で溢れかえっている」というメタファー的解釈が出来ます。
天国…だけど
天国と地獄を数えろ
退屈に殺される前に
揺るがない条件と確かな理由を挙げて
ご回答めしませ
天国と地獄を数えろ
目の前をちらちらするから起こる劣等感が否めない
I'll be there でやり過ごせないから
今夜も駄々騒ぎ
だけど花盛りなのでご愛嬌
出典: 天国と地獄/作詞:田淵智也 作曲:田淵智也
1番のサビとほぼ同じとなっていますが、最後に一文だけ付け加えられています。
この瞬間、どこかここはある意味「天国」だけのようになりました。
花盛りは「物事の最高潮」を意味しています。
つまり、今自分が感じているのは最高の気分です。
しかし、ここに先程「ある意味」と述べた意味があります。
一つ前の解釈で、この世界は混沌としていると述べました。
その事を理解した主人公だからこそ、これ以上地に落ちる事がないと分かり、気分が盛り上がっているのではないでしょうか。
だからこそ、ここはある意味「天国」で本質的には「地獄」なのです。