ファンから愛されている曲「05410-(ん)」

長年愛されている名曲

A post shared by ayaka (@99_wimper) on


「05410-(ん)」はRADWIMPSの曲の中でも、長年ファンから愛されている曲です。

RADWIMPSをあまり知らない人には馴染みがない曲かもしれませんが、歌詞のほとんどが英語詞で聴いていて気持ちが良い曲です。

歌詞の内容を調べると、RADWIMPSらしい言い回しや歌詞が見えてきます。

「05410-(ん)」は何に収録されてる?

4枚目のアルバムに収録された曲

「05410-(ん)」/RADWIMPS 歌詞とタイトルの意味は...?和訳・カタカナ歌詞付き!の画像

「05410-(ん)」は有名な曲なので、シングルとしてリリースされていると思う人もいるかもしれませんが、アルバムに収録された曲です。

収録されているアルバムRADWIMPS4枚目のアルバム「RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜」というタイトル。

RADWIMPSは定期的にアルバムを発売するため、様々なテーマを持ったアルバムがありますが、ボーカルの野田洋次郎が『これぞRADWIMPSのアルバム』と言うほどRADWIMPSらしい色を持っているアルバムです。

リリースは2006年12月、アルバムには「me me she」や「有心論」、「いいんですか?」などのRADWIMPSを代表する楽曲が多く並びます。

アルバムの中では「05410-(ん)」は比較的マイナーな曲にはなりますが、ライブなどで披露することもあり、ファンの間では有名な存在です。

RADWIMPS4~おかずのごはん~
RADWIMPS
EMIミュージック・ジャパン
販売価格 ¥2,160(2017年10月20日22時36分時点の価格)
売上げランキング: 1680

僕を起こして?歌詞とタイトルの意味に迫る

タイトルはなんて読むの?

RADWIMPSの楽曲読めない曲が多いことで有名です。

これなんて読むの?というタイトルほどRADWIMPSらしさが詰まっているとも言えます。

「05410-(ん)」は、タイトルだけ見ると意味不明ですよね。

暗号にも見えるこのタイトルは、数字を文字に当てはめると0→お、5→こ、4→し、10→てん、となり続けると『おこしてん』となります。

さらに『-(ん)』の部分を読み解くと、『05410』から『ん』を引けという意味に。

『おこしてん』から『ん』を抜くと、『おこして』

「05410-(ん)」は『おこして』という読み方ができますね。

『おこして』だけでも、ん?となる可能性がありますが、『おこして』の意味は歌詞の内容を見ると理解することができます。

ちなみにRADWIMPSの他の読めない楽曲名には、

「ます。」→ますまる

「愛し」→かなし

「魔法鏡」→マジックミラー

「37458」→みなしごはっち

などの曲があります。どれも難解なものばかりですね・・・。

歌詞を和訳するとどんな意味になる?

「05410-(ん)」は歌詞のほとんどが英語詞になっているため、検索をかけると和訳というワードを多く見ます。

全体を通して日本語歌詞の部分は、4行程度

タイトルの『おこして』の意味を理解するためにも、和訳をしてみましょう!

Wake me up wake me up wake me up when you come back
I'll be here I'll be waiting here for you

出典: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1249627122

曲の最初の部分ですね。

これを和訳すると、【起こして起こして あなたが戻ってきたとき 私はここにいるから ここであなたを待っているから】となります。

タイトルの読み方『おこして』はこの部分の意味だったんですね。

I can be your best friend I can be your least friend
I can be your boy friend but I don't wanna be your ex-friend

出典: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1249627122

この部分を訳すると、

【私はあなたの最高の友達になれる 私はあなたの最低の友達になれる

私はあなたの彼氏にもなれる だけどあなたの元友達にはなりたくない】

という意味になります。

かなり捻くれた内容と言いますか、さすがRADWIMPSという内容ですね。