ファンから愛されている曲「05410-(ん)」
長年愛されている名曲
「05410-(ん)」はRADWIMPSの曲の中でも、長年ファンから愛されている曲です。
RADWIMPSをあまり知らない人には馴染みがない曲かもしれませんが、歌詞のほとんどが英語詞で聴いていて気持ちが良い曲です。
「05410-(ん)」は何に収録されてる?
4枚目のアルバムに収録された曲
「05410-(ん)」は有名な曲なので、シングルとしてリリースされていると思う人もいるかもしれませんが、アルバムに収録された曲です。
収録されているアルバムはRADWIMPS4枚目のアルバム「RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜」というタイトル。
RADWIMPSは定期的にアルバムを発売するため、様々なテーマを持ったアルバムがありますが、ボーカルの野田洋次郎が『これぞRADWIMPSのアルバム』と言うほどRADWIMPSらしい色を持っているアルバムです。
リリースは2006年12月、アルバムには「me me she」や「有心論」、「いいんですか?」などのRADWIMPSを代表する楽曲が多く並びます。
アルバムの中では「05410-(ん)」は比較的マイナーな曲にはなりますが、ライブなどで披露することもあり、ファンの間では有名な存在です。
僕を起こして?歌詞とタイトルの意味に迫る
タイトルはなんて読むの?
RADWIMPSの楽曲は読めない曲が多いことで有名です。
これなんて読むの?というタイトルほどRADWIMPSらしさが詰まっているとも言えます。
「05410-(ん)」は、タイトルだけ見ると意味不明ですよね。
暗号にも見えるこのタイトルは、数字を文字に当てはめると0→お、5→こ、4→し、10→てん、となり続けると『おこしてん』となります。
さらに『-(ん)』の部分を読み解くと、『05410』から『ん』を引けという意味に。
『おこしてん』から『ん』を抜くと、『おこして』。
「05410-(ん)」は『おこして』という読み方ができますね。
『おこして』だけでも、ん?となる可能性がありますが、『おこして』の意味は歌詞の内容を見ると理解することができます。
ちなみにRADWIMPSの他の読めない楽曲名には、
「ます。」→ますまる
「愛し」→かなし
「魔法鏡」→マジックミラー
「37458」→みなしごはっち
などの曲があります。どれも難解なものばかりですね・・・。
歌詞を和訳するとどんな意味になる?
「05410-(ん)」は歌詞のほとんどが英語詞になっているため、検索をかけると和訳というワードを多く見ます。
全体を通して日本語歌詞の部分は、4行程度。
タイトルの『おこして』の意味を理解するためにも、和訳をしてみましょう!
Wake me up wake me up wake me up when you come back
I'll be here I'll be waiting here for you
出典: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1249627122
曲の最初の部分ですね。
これを和訳すると、【起こして起こして あなたが戻ってきたとき 私はここにいるから ここであなたを待っているから】となります。
タイトルの読み方『おこして』はこの部分の意味だったんですね。
I can be your best friend I can be your least friend
I can be your boy friend but I don't wanna be your ex-friend
出典: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1249627122
この部分を訳すると、
【私はあなたの最高の友達になれる 私はあなたの最低の友達になれる
私はあなたの彼氏にもなれる だけどあなたの元友達にはなりたくない】
という意味になります。
かなり捻くれた内容と言いますか、さすがRADWIMPSという内容ですね。