1番後半の歌詞和訳と解説

You're on the other side
As the skyline splits in two
I'm miles away from seeing you
I can see the stars
From America
I wonder, do you see them, too?

出典: All of the Stars/作詞:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid 作曲:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid

会えない距離

君は、向こう側にいる。
空と地上で分かれるように。
僕は、君と会えないくらい遠い所にいる。
アメリカからは星が見えるよ。
君も同じ星が見えているかな?

出典: All of the Stars/作詞:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid 作曲:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid

オーガスタスは天国へ逝ってしまいました。

ヘイゼルからはもう見えないくらい遠くへ行ってしまった彼。

それでも星空はヘイゼルとオーガスタスの想いを繋げてくれます。

ヘイゼルはを見上げるといつでも彼に会うことができるのです。

ヘイゼルはアメリカから星空を眺めています。

オーガスタスも天国から同じ星空が見えているのでしょうか。

きっと二人は同じ星空の下で想い合っているのでしょう。

彼への変わらぬ愛

彼女の愛がにじみ出ています。

彼は死んでしまった。

その現実は受け入れなければなりません。

彼女なりに理解しようとしています。

でも彼は私の心の中で生き続ける。

空を見上げれば見つめ合えている気がする。

そんなピュアで純粋な彼女の気持ちが描かれています。

サビの歌詞和訳と解説

So open your eyes and see
The way our horizons meet
And all of the lights will lead
Into the night with me
And I know these scars will bleed
But both of our hearts believe
All of these stars will guide us home

出典: All of the Stars/作詞:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid 作曲:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid

僕たちは空で繋がっている

だから目を開けてみてごらん。
僕たちの地平線が一つになるんだ。
すべての光が僕を暗い夜の中導いてくれる
傷は癒えないのはわかっている
でも僕たちの心は信じている。
すべての星が僕たちの家へ連れて行ってくれるって。

出典: All of the Stars/作詞:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid 作曲:Ed Sheeran,Johnny Mcdaid

先ほどの1番の歌詞では、もう会えない現実的な悲しみを現わしていました。

サビでは、きっとまた会えるという明るく前向きな様子が窺えます。

空と地上は分かれていても、地平線は一つで繋がっている。

実際、彼は天国という遠い所へ行ってしまった。

しかしどこか一緒の空間にはいるはず。

実際には会えないけれど、心と心は繋がっているのです。

もう会えないというのは、悲しい事実です。

でもいつかまためぐり合わせてくれると信じているのです。

そのように信じているとどこか気持ちが楽になる気がします。

一人になって悲しいけれど、彼とまたいつか会える。

彼はいつでも私を見守ってくれている。

星たちにそう願っているのでしょう。

天国からのメッセージ

ヘイゼルも残りの人生は長くはありません。

天国に行った時、星たちがオーガスタスに会えるように導いてくれるはずです。

このサビはオーガスタスからのメッセージのように受け取れます。

ヘイゼルを安心させるために、優しくささやいているようです。

2番の歌詞和訳と解説