Girl...
I opened up my world to you
And now you say that You'd be better off on your own
Was I,was I just a fool for you
Now what i want to do forgive forget
And pretend we never met
出典: LOVE HURTS/作詞:Ryuji Imaichi,Brian McKnight 作曲:Brian McKnight,Ryuji Imaichi
恋人よ
私はあなたに自分の世界を開いて見せた
けれど今あなたは言う「あなたは1人で居たほうが良い」
私はあなたにとってただの馬鹿だったんだろうか
今は忘れることを自らに赦したいと思ってる
そして初めから私達は会っていなかったことにしたい
1番の歌詞解説
1番のサビ前までを訳してみました。
歌詞は彼女に対して語りかける形で始まります。
愛する相手に対して「私」は誠心誠意向き合ってきたつもりでした。
しかしある時拒絶されてしまいます。
思い描いていた幸せな未来は一瞬にしてご破算です。
楽しかった恋愛の記憶も今となっては虚しいだけ。
彼女に関する記憶を全て抹消したい、と言うのですから相当ショックだったんですね。
サビでは男の引き際を語る
If we weren't meant to be together
Then Ill be wiser and Ill be better
Sometimes things just don't work
And now I understand Im gonna take it like a man
Love Hurts
出典: LOVE HURTS/作詞:Ryuji Imaichi,Brian McKnight 作曲:Brian McKnight,Ryuji Imaichi
もし私達が一緒になるはずじゃなかったのなら
その時には自分はもっと賢くなるし良くなるよ
ときどき物事はうまく運ばない場合がある
だから今はわかってる 男らしく事実を受け入れるよ
それが恋心
サビの歌詞解説
こちらのサビ部分の歌詞は、曲中に3回登場します。
「私」は彼女と一緒にいられる運命ではなかったとあきらめ、受け入れることにしました。
さきほどの歌詞に比べると、気持ちが整理された内容となっていますね。
「この恋愛を糧にして自分を向上させる」と前向きな姿勢に変わりました。
自身の恋心に決着がついたようです。
2番では終わったはずの恋が後を引く
You
So much I didn't say to you
I'm guessing I was wrong to want you all to myself
In Time, I hope you think of me sometime
When your worlds falling apart
Remember how you broke my heart
出典: LOVE HURTS/作詞:Ryuji Imaichi,Brian McKnight 作曲:Brian McKnight,Ryuji Imaichi
あなたに
言えなかったことがたくさんあった
自分のためだけにあなたを欲しがったこと
間違ってたって今はわかってる
いつかは あなたがわたしを時々思い出してくれるよう望む
あなたの世界がバラバラになる時は
どんな風にあなたが私の心を壊したかを思い出して
2番の歌詞解説
2番はちょっぴり辛口のスパイスが効いた歌詞☆
まずは、自分の気持ちを伝えきれなかったことや自分勝手だったことを反省します。
それから彼女に、たまには自分を思い出してほしいと未練を伝えています。
ここまでは失恋の曲によく見られる歌詞ですね。
最後の2行は、やや攻撃的。
自分が別れを告げられたショックを身をもって知ってほしいという復讐心が覗いています。
恋愛沙汰は痴情のもつれでもあるので、「自分が全部悪かった」では済まない部分がありますね。
大好きだった相手に急に冷たくされたら、愛が憎しみに変わるのもうなずける話です。
特にフラレた方は「何か一言釘を刺して相手に同じ思いをさせたい」と思うのではないでしょうか。