「DON'T LOSE YOURSELF」の歌詞の意味が◯◯!カタカナ英語と和訳で解説!の画像

自分を見失うな!自分を信じろ!

Hey boy, don't lose yourself
You can trust someone else.
Hey boy, don't lose yourself
You need to help yourself

出典: https://twitter.com/gunbexen/status/838007828472188928

サビの歌詞です。

タイトルともなっている「don't lose yourself」、「自分を見失うな」と言い聞かせている様子が伺えます。

「You can trust someone else.」は「誰かを信じることも出来る」と訳しましょうか。

「You need to help yourself」は「お前はお前自身の助けが必要だ」と訳せますね。

つまり

「誰かを信じても良いが自分は見失うな、お前には他の誰でもないお前自身が必要なんだ。」

という解釈が出来る歌詞ですね。

自分の力を信じて進んでいけという、目標に向かって頑張っている人を後押しするかのような内容です。

Wake up and trust what you feel.
Wake up and know what's the deal.

出典: https://twitter.com/gunbexen/status/838008480652931074

「Wake up」はお分かりの通り「目を覚ませ」という意味。

続く「trust what you feel」は、「お前の感覚を信じろ」と訳すことが出来ますね。

また「know what's the deal」は「計画、政策を理解しろ」という意味になります。

つまり「世界の仕組みを理解しろ」ということでしょうか。

世の中の良い面だけでなく悪い面も含めすべてを理解しろという解釈が出来ます。

まとめると

「目を覚ませ、お前の感覚を信じろ、目を覚ませ、世界を理解しろ」

と訳す事が出来ますね。

MAN WITH A MISSIONの動画はこちらから!

「DON'T LOSE YOURSELF」の公式MV

この曲の公式MV。ただし、全編英語バージョンのものとなります。

唯一の日本語パートも英語に。その点は注意です。

MVだと全く口が動かないボーカルは見ていて面白いですね。

激熱のライブ映像はこちら!

「DON'T LOSE YOURSELF」がライブで披露された際の映像。

非常に大きい会場で、曲が始まった瞬間の歓声と「オイ!オイ!」コールが凄まじいものとなっています。

因みにライブ映像ではボーカルの口元は絶対に映りません。

それはなぜかって?ご想像にお任せします・・・

おわりに

「DON'T LOSE YOURSELF」の歌詞の意味が◯◯!カタカナ英語と和訳で解説!の画像

彼らの初期の楽曲である「DON'T LOSE YOURSELF」。

歌詞を見てみると、自身の音楽活動の方向性を見出しているかのような内容でした。

デビュー1発目の曲で数多くのCDに収録されていることから、この曲に対する強い思い入れを感じます。

とにもかくにも非常にカッコよくノリの良い楽しい曲です。

気になる方は是非聴いてみてください!

無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!

今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね