【募集】日本最大級の音楽メディアotokakeの運営メンバーを大募集!

2018年06月13日更新

「My Favorite Song」(ELLEGARDEN)が鳴り止まない…!歌詞の意味を和訳&解釈

ELLEGARDENの名曲「My Favorite Song」の歌詞とその和訳をご紹介します。活動休止期間中、この曲のサビが胸の中で鳴り止まなかったという方も多いのではないでしょうか?!

はじめに

2018年5月、10年間の活動休止を経てライブツアーを開催することが発表されたELLEGARDEN

この時をとにかく待ちわびていた、という多くの音楽ファンにとって、この発表はこの上ない喜びでした。

そして、彼らが活動を休止している間も今も、ELLEGARDENのファンの脳内で鳴り続いている曲といったらやはり「My Favorite Song」でしょう。

本記事では、ELLEGARDENが2002年にリリースした楽曲「My Favorite Song」の歌詞と、その和訳を紹介します。

1stアルバムに収録

「My Favorite Song」は、ELLEGARDENの最初のフルアルバム『DON'T TRUST ANYONE BUT US』に収録されています。

同作の1曲目として収録されているこの曲は、ELLEGARDENにとって名刺代わりの1曲といっても過言ではないでしょう。

「My Favorite Song」の歌詞と和訳をチェック!

ここからは、「My Favorite Song」の歌詞を紹介します。

と言ってもこの曲は全編英語で作詞されていますので、筆者による和訳を添えて紹介しますね。

1番:ある晴れた日に…

A sunny day
I wake up and I see I have overslept
I'm already late
No need to rush anymore
That feels so good

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

ある晴れた日

目を覚ましてすぐ、自分が寝坊したってことが分かった

もう既に遅れているんだから

もはや急ぐ必要はない

なんていい気分なんだろう

I've got a new stereo
That means I've got a new toy
I turned it on
I love the moment of picking a CD

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

新しいステレオを買ったんだ

つまり、新しいおもちゃを手に入れたってこと

ステレオのスイッチを入れてみた

CDを選ぶ瞬間が大好きなんだ

Things are pretty simple around me
Days are quick to pass me by
All I wanna do is to be with my favorite things

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

僕の周りはシンプルなことばかりで

あっという間に日々は過ぎていく

僕は自分の好きなことだけをしていたいんだ

My favorite songs My favorite TV shows are never ending
My favorite books My favorite radio shows will never die
They echo inside me
No need to understand me

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

僕の好きな歌は、TV番組は、決して終わらない

僕の好きな本は、ラジオは、絶対に終わらない

どれもこれも、僕の中で響き続ける

理解してもらう必要はないんだ

幸せな日常を切り取った歌詞を解釈

この曲でまず歌われているのは、寝過ごしてしまったある1日の出来事です。


普通なら、寝坊した朝は焦って支度をして出かけようとしますが、この曲の「僕」はそうはせず、むしろ寝坊したのはラッキーだと言わんばかりに自由を謳歌しています。


次の「ステレオのスイッチ」を入れ、「CDを選ぶ瞬間」が好きというフレーズには、音楽ファンなら誰もが「うんうん」と頷いてしまうのではないでしょうか。


つまりこの曲に出てくる「僕」は、すべてのリスナーが自分自身を当てはめて聴くことができる存在なのだと思います。


シンプルな日々だからこそ、自分が本当にやりたいことを見極め、それをしていくべきだと歌う「僕」。


その中に自分の愛する音楽を聴くことも含まれているのではないでしょうか。


さらにサビでは「僕の好きなものは絶対に終わらない!」と繰り返し歌っていますね。


ELLEGARDENが活動を休止している期間中、この"My favorite songs … are never ending"というフレーズにELLEGARDENの曲そのものを当てはめたファンは少なくなかったでしょう。


多くのファンにとって、「My Favorite Song」自体が、頭の中で決して鳴り止むのことのない音楽だったのです。

2番:タバコに火を付けて…

I light a cigarette
I'm still home
It's almost perfect to me

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

タバコに火をつけた

僕はまだ、家にいる

これって、ほぼ完璧と言うべきじゃないだろうか

No one complains no matter how loud my music is playing
Cause they are all at work
It's daytime
I won't do things I can do tomorrow
All I wanna do is to be with my favorite things

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

どれだけ爆音で音楽を流したって、誰も文句を言わない

だってみんな仕事中だからね

今は真っ昼間だ

明日できることを今日やる気はない

僕は自分の好きなことだけをしていたいんだ

人と違ったっていいじゃないか!

 続く2番でも、「僕」は家から出ることなく、悠々とタバコを燻らせています。

まっとうな大人が仕事をしている時間に自分だけが楽しいことをしている瞬間は、背徳感にも似た幸福感がありますよね。

そして、"I won't do things I can do tomorrow"には強いメッセージが込められていると思います。

「明日できることは今日はしない」というのはつまり、「今日しかできないことを今日しよう」ということなのではないでしょうか。

ラストまでの和訳をチェック

Don't force me to be the way you are
Don't tell me if I am good or bad
I wonder why people do not live their lives the way they really want to

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

君のやり方を僕に押し付けないで

僕の評価がどうかなんて聞きたくはない

どうしてみんな、自分の好きなように生きないのか分からないよ

Things are pretty easy around me
It may appear I'm wasting my time
But all I wanna do is to be with my favorite things

出典: My Favorite Song/作詞:細美武士 作曲:細美武士

僕の周りは簡単なことばかり

もしかしたら、時間の無駄に見えるかもしれないね

それでも僕は、自分の好きなことだけをしていたいんだ

生き様に心揺さぶられる

後半には、思わずハッとさせられるような生き様が綴られています。

特に心揺さぶられるのは、"Don't tell me if I am good or bad"というフレーズ。

私達は普段どうしても、「周囲から自分がどう見られるか」を気にしてしまいがちです。

「仕事をサボってこんなことをしていると思われたら、なんて言われるか」

「こんな大きなボリュームで音楽を鳴らしているのが聴こえたら、怒られるんじゃないか」

でもこの曲の「僕」は、「僕の評価なんて聞きたくない」と歌います。

大切なのは自分自身が自分のことをどう評価するか、それだけです。

他人から「時間の無駄」と思われても気にせず、自分の好きなことをしたいという強い意思が読み取れます。

最後に

ELLEGARDENの「My Favorite Song」の歌詞と、その和訳とをご紹介しました。


この曲を初めて知ったという方にも、この曲がなぜELLEGARDENのファンの頭の中で鳴り続けているのか分かっていただけたのではないかと思います。


今年、10年ぶりのライブツアーも予定されているELLEGARDEN。今後の活動にも期待ですね!

アーティスト記事ランキング

関連人気記事ランキング

この記事に関するキーワード

この記事のキュレーター

人気記事ランキング

人気アーティストランキング

カテゴリー一覧

検索