『BAD COMMUNICATION』の魅力

「BAD COMMUNICATION/B'z」の歌詞&コードを徹底解説!収録アルバム情報アリ♪の画像

収録アルバムは・・・

さて、早速B'zの『BAD COMMUNICATION』について見ていきましょう。

この曲は、B'zの活動初期の頃の曲になります。この曲が収録されたのがミニアルバムの「BAD COMMUNICATION」というアルバムです。

そしてその後、スタジオアルバム「Loose」にも収録されることになりました。この時は、尺長も、テイストも少し違ったリメイクバージョンが収録されました(後述)。

おそらくこちらの方が多くの方が耳にしているかもしれません。

お若いヴィジュアルのボーカル稲葉さん、ギター松本さんが写ったジャケットですね。

このアルバムは、この曲の他にも、長いイントロでおなじみの人気ヒットシングル「LOVE PHANTOM」や「ねがい」も収録されています。

ロックな雰囲気だけでなく、美しいバラードから、ポップな打ち込みサウンドまで組み込まれたバランスの良い作品になっています。

どんな曲?

では、この『BAD COMMUNICATION』は、どのような曲なんでしょうか。

原曲とされているミニアルバムに収録のバージョンを主に解説していきたいと思います。

先ほども言いましたが、ロックのテイストと、ポップ感溢れる打ち込みがうまく融合している1曲。踊ることもできるサウンドが特徴的です。

グルーヴもどこかに感じられるようなこの曲は、尺長が7分以上にもわたり、思い入れの強さが伝わってきます。

そして、歴史的ハードロックバンドのLed Zeppelinの曲「Trampled Under Foot」という曲と非常に似ているため、色々な話題にもなった経緯があります。

ロックばかりで収まることのない、B'zの柔軟性のあるソングライティングは、様々なジャンルのファンを呼ぶきっかけにもなったのではないでしょうか。

「BAD COMMUNICATION/B'z」の歌詞&コードを徹底解説!収録アルバム情報アリ♪の画像

バージョンがいくつも!

実は、この曲にはいくつものバージョンが存在しています。

先ほど解説したのはメインのバージョンですが、スタジオアルバム「Loose」にて収録されたのは、「BAD COMMUNICATION (000-18) 」というリメイクバージョンです。

曲の長さも5分以内に抑えられ、聞きやすく仕上がっています。また、歌詞も少し短めに編集されている箇所も見受けられます。

また、ライブでもこのバージョンのリフが使用されることも多いのだとか。

この他にも、「Bad Communication E.Style」というバージョンもあり、こちらはなんと英歌詞で歌われています。

そして、さらに洗練された「BAD COMMUNICATION -ULTRA Pleasure Style-」では、打ち込み要素がほとんど生演奏に置き換えられています。

それぞれ聴くごとに楽しみが増して行く1曲ですね!気になる方は、是非チェックして見てください。

「BAD COMMUNICATION/B'z」の歌詞&コードを徹底解説!収録アルバム情報アリ♪の画像

歌詞に迫る!

サビ部分

非常に歯切れの良いフレーズで進行して行くこの曲。

聞いていて分かると思いますが、英語と日本語を複雑に入り混ぜて歌っているので、一回ではなかなか解釈できないという方も多いのでは?

それでは、コーラスの部分から見て見ましょう。

Hey, Hey Give me your body no, no それだけでいい
ホンネ押し殺して 夜が明けるまで
Hey, Hey ワカラナイ any more 君のこと
イミシンな言葉で カクシンにせまらないで
Hey, Hey Speak up We need
wow wow wow wow wow wow wow
Bad communication

出典: Bad Communication (000-18)/作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘

この曲のタイトルのように「バッド」な「コミュニケーション」をイメージさせてくれるのは、こちらのフレーズですね。

本当は、ちゃんとした恋愛をしたいのにもかかわらず、その意思疎通ができていないまま関係を続けてしまっているのでしょうか。本音はきっとあるはずなんでしょうがやっぱり言えない。

曲がかっこいいのでクールに感じてしまいがちですが、なんともこんなシチュエーションでは、モヤっとしてしまいますよね。

そんなもどかしさのある状態がまさに『BAD COMMUNICATION』によるものだと分かります。

また、歌詞の表記の仕方では、「イミシン」や「カクシン」など、カタカナで表記されている部分もありますが、うまく韻を踏んでいる部分でもあるので強調しているのかもしれませんね。

また、「ワカラナイ」もカタカナで表記されているあたり、意思疎通がなかなかできていない「片言」を連想させているような気がします。

言いたいことが言えない・・・

去年の女のbadnews TVで楽しんでる
そんな冷たい自由にやさしく飼いならされていたい
Is it free? Is it happy?

出典: Bad Communication (000-18)/作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘

他人にリズム合わせて もっと利口に生きれば
血も流れない ウワベの順風満帆 days
It's alright, are you alright?

出典: Bad Communication (000-18)/作詞:稲葉浩志 作曲:松本孝弘

伝えたいことを相手に伝えるには、しっかり伝わるか?というリスクがあるので、逆に考えれば、それを言わないうちが一番無難なのではないか?という結論に至りがちな部分ですね。

しかし、伝えなければ相手もわかりませんね。歌詞のようなうわべだけの順風満帆な日々。きっとそう長くは続きません。そんな『BAD COMMUNICATION』では、イケマセン!笑

ある意味、教訓のような位置付けとしても考えられるようなフレーズですね。

ギターコードもご紹介!