「ふたり出会った日が、少しずつ思い出になっても」

これは、はっきりと言っていなくても、どこか別れを予感させる言い回しです。

そして、ここで繰り返されるのは「涙が出ちゃうんだろう」という歌詞。今涙が意思とは関係なく出てしまうという状況であることを繰り返すことで、その恋愛の背景にある切ない事情を強調しています。

曲は終盤へ

ドリカム(DREAMS COME TRUE)の「LOVE LOVE LOVE」の歌詞、

『愛を叫ぼう 愛を呼ぼう』

…改めて文字にすると、その強くひたむきなメッセージに心打たれる。
やっぱりドリカム、最高!!

出典: https://twitter.com/dctfreak/status/317967559469191168

曲は最終コーダに入りますが、最後は、「LOVE LOVE 愛を叫ぼう、愛を呼ぼう」、という強いメッセージ。そして、強い曲調のまま曲は終わります。

LOVE LOVE LOVEが生まれた背景は?

この強烈なラブソングは、実は、ドリカムがデビューする前から存在していた曲だったそうです。中村正人さんが、当時付き合っていた彼女に「ホワイトデー」として贈った曲で、当時は歌詞も違っていたそうです。

この曲を元に吉田美和さんが歌詞を付け直し、1995年にリリースするに至ったという背景があります。

英語版の歌詞は?

LOVE LOVE LOVE - English version

このLOVE LOVE LOVEの歌詞は英訳され、英語版がリバイバルヒットしました。

また、世界中でカバーされ歌われています。日本ではホンダオデッセイのTVCFになったことで話題になりました。

Whenever I Try to tell you everything I feel inside The words get in the way
And through my heart has tried
Lu lu lu lu lu.. Love Love Love

出典: https://twitter.com/nissy02231704/status/867008939845500928

どんなときも、心に感じたことを全て伝えようとすると言葉につまり、心があせる。今歌にすることができればいいのに...

直訳するとこのような感じでしょうか。

意味は概ね同じなのですが、若干、歌詞のニュアンスが違っています。また、歌詞の伝えるメッセージがやや柔らかくなっている感じもします。 これは英語の持つ語感やメロディーとの兼ね合いによるものかと思われますが、英語版は英語版で独特の味わいがありますね。

まとめ

いかがでしたか?DREAMS COME TRUEの「LOVE LOVE LOVE」の歌詞に注目して、楽曲をご紹介しました。

もちろん、メロディーも美しいのですが、やはりこの曲はストレートな強いメッセージを持つ、歌詞に魅力があるんですよね。今一度90年代のJ-Pop名曲「LOVE LOVE LOVE」を歌詞を噛み締めながら聴いてみてくださいね。

無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!

今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね